http://tarjomearvand.ir/templates/sj_stabwall/images/logo-loading.png

قیمت گذاری

قیمت گذاری ترجمه:

یکی از مشخصه های سایت  موسسه بوستان ترجمه آروند ، شیوه ی قیمت گذاری نوین آن می باشد. هرگونه سفارش ترجمه نوعی پروژه ی قراردادی محسوب می شود و شیوه ی مرسوم قیمت گذاری پروژه ی ترجمه در دنیا کاملاً متفاوت با شیوه ی رایج در ایران است.

در این شیوه مشتری/کاربر پس از ثبت نام و ورود به حساب کاربری خود می تواند فایل ترجمه مورد نظر خود را ثبت کند. در فرم ثبت سفارش قسمت هایی تعریف شده که مشتری بر حسب نیاز خود می تواند آن ها را انتخاب نماید. نیاز اساسی و مهم دیگر همه ی مشتریان، زمان انجام سفارش است که نقش تعیین کننده ای در قیمت گذاری ترجمه دارد. در این شیوه قیمت گذاری نوین، مترجمین موسسه بوستان ترجمه آروند ظرف مدت زمانی 4 ساعت مهلت دارند تا قیمت پیشنهادی خود را در معرض نمایش کاربر قرار دهند، و کاربر نیز در نهایت پس از مقایسه قیمت و مدت زمان انجام کار توسط مترجمان می توانید پروژه خود را به مترجم مورد نظر خود بسپارد.

کیفیت ، ترجمه و زمان ترجمه سه پارامتر اصلی تعیین قیمت از سوی مترجمین می باشد. لازم به توضیح است که ما نظارت کامل بر قیمت گذاری مترجمان خود داریم. برای حمایت از حقوق مشتریان و جلب رضایتمندی آنها، چارچوبی را برای مترجمین درنظر گرفتیم که مترجمین در این چارچوب قیمت گذاری خود را انجام داده اند. با اعتماد کامل به تخصص، تجربه و مشتری مداری مترجمان خود، به شما تضمین می دهیم که آنها با رعایت پارامترهای کلیدی موسسه بوستان ترجمه آروند بهترین خدمات رسانی را از نظر زمان و کیفیت ترجمه به شما خواهند داد.

در شرایطی که مشتری با محدودیت شدید زمانی مواجه بوده و حتی فرصت ندارد که 4 ساعت برای قیمت گذاری پروژه خود منتظر بماند، کافیست از قسمت پنل کاربری خود و بخش ارسال مستقیم پروژه به مدیریت سایت اقدام کرده تا مدیر سایت خود قیمت گذاری و انتخاب مترجم نهایی را انجام داده و قیمت پیشنهادی نهایی را در اختیار کاربر قرار دهد. این امر به آن دسته از مشتریانی که در اضطرار شدید زمانی قرار دارند امکان می دهد تا سریع تر به هدف خود برسند.

جهت مشاوره و سوال پیام بدید

--پاسخگویی در واتساپ
Close and go back to page